Редакционные правила и источники
МАЗ61 Футбол — быстрый новостник: мы публикуем короткие, проверяемые обновления. Поэтому для нас важны не «версии», а статусы и документы. Ниже — как мы выбираем источники и как читается уровень подтверждения.
Уровни источников (tiers)
- Official — первичный факт: заявления клубов/федераций/турниров, протоколы, дисциплинарные решения, официальные календарные изменения.
- Established media — детали и подтверждение: крупные спортивные/новостные редакции с контактами и репутацией.
- Specialist outlets — уточнения по статистике/календарю/метрикам, если есть прозрачная методология.
- Aggregators (только fallback) — как сигнал «проверить», но не как единственная опора для публикации.
Как мы решаем, публиковать ли событие
- Матчи/результаты: публикуем по протоколу/матч-центру турнира или по официальным каналам организатора.
- Составы/заявки: только по официальной заявке, протоколу или подтверждённой публикации клуба/турнира.
- Травмы/восстановление: только по официальному сообщению клуба/сборной или прямой цитате первоисточника (пресс-конференция, интервью у редакции).
- Дисциплина: только по решению комитета/федерации или официальному документу.
- Трансферы: только «подписал/аренда/опция/срок» при наличии официального подтверждения (клуб/лига/федерация). Слухи не публикуем.
Язык статуса: как мы маркируем неопределённость
- «Официально» — есть документ/заявление от official-источника.
- «Подтверждено» — есть официальная фиксация или два независимых established media с совпадающими фактами.
- «Сообщается» — есть публикация в надёжном медиа, но пока нет документа; в таких случаях мы ограничиваемся фактом сообщения и даём ссылку.
- «В заявке/вне заявки» — только когда есть опубликованный список или протокол.
Ссылки и атрибуция
- В каждой заметке — ссылка на первоисточник или на материал редакции, которая привела первоисточник.
- Если первоисточник на другом языке — даём нейтральный перевод ключевой фразы без усиления тона.
- Если источник обновил страницу/документ — мы обновляем и ссылку, и формулировку.
Примеры: как это выглядит в разных форматах
- «Результат матча»: счёт, турнир, стадия, ключевые события (голы/карточки/VAR при наличии в протоколе) → источник: матч-центр/протокол.
- «Дисквалификация/решение комитета»: кто, срок/матчи, статья регламента (если указана), дата вступления → источник: документ федерации/лиги.
- «Календарь/перенос»: какой матч, новая дата/время, причина (только если официально указана) → источник: организатор турнира.
- «Цитата дня»: одна цитата + контекст «где сказано» → источник: первоисточник (интервью/пресс-конференция у редакции или официальный канал).
Ограничения по источникам
- Мы не используем анонимные каналы без подтверждений как основание для публикации.
- Мы не публикуем подряд длинные серии заметок из одного источника: если событий много, объединяем в один короткий дайджест или ждём подтверждения другого tier.
- Мы избегаем материалов без ссылок на первоисточник и сайтов-скрейперов без редакции.
Исправления и обновления
Если в заметке меняется статус (например, «сообщается» → «официально») или обнаружена ошибка, мы правим текст и отмечаем это в соответствии с нашей «Политикой исправлений».